বিষণ্ণ আলোর স্তব্ধ অন্ধকার
ফিরে আসছে আবার।
বিষণ্ণ আলোর কুঁকড়ে-যাওয়া স্বর
মধ্যরাতে স্বপ্নভঙ্গকার।
জড়িয়ে ধরছে আঙ্গুল, গলা, হাত,
জড়িয়ে রয়েছে শীতের শান্ত রাত।
একাকীত্বে আঁকড়ে ধরছে বেদম,
মোড় ঘুরলেই দাঁড়িয়ে নিরাকার।
দিনের আলো আসে, যায়, তবু আমি
নির্বিকার। যেন আসে না কিছু যায়।
রাস্তায় আমি অনেক অনেক হেঁটেও
দিনের বেলায় বিষণ্ণতা পায়।
আর বিষণ্ণ আলো জ্বলে ওঠে ধীরে ধীরে,
গলার স্বর প্রবল হয়ে ওঠে,
এবার যেন চিৎকার করে, ছারখার করে,
জীবন আমার ছিন্নভিন্ন মোটে।
আস্তে আস্তে গ্রাস করে সুরগুলো,
বাদ্যযন্ত্র পরিণত হয় ধূলোয়,
যে স্বপ্নগুলো পুষেছিলাম, তাদের
গোড়ায় মোচড় মেরে দেয় সে ছেঁটে।
বিষণ্ণ আলোর শান্ত ছোঁয়া লাগে,
তার ঘ্রাণের নেশায় মাতাল হলাম এবার।
বিষণ্ণ আলোর স্তব্ধ অন্ধকার
ফিরে এসেছে, ফিরে এসেছে আবার…
Transliteration (dictionary):
biṣoṇṇo ālō
biṣoṇṇo ālōr stôbdʰo ôndʰokār
pʰirē āscʰē ābār.
biṣoṇṇo ālōr kⁿukrē-yāōā svôr
modʰẏorātē svôpnobʰôŋgokār.
joṛiẏē roẏēcʰē āŋul, gôlā, hāt,
joṛiẏē roẏēcʰē śītēr śānto rāt.
ækākītvē āⁿkṛē dʰorēcʰē bēdôm,
mōṛ gʰurlēi dⁿāṛiẏē nirākār.
dinēr ālō āsē, yāẏ, tobu āmi
nirbikār. yæno āsē nā kicʰu yāẏ.
rāstāẏē āmi ônēk ônēk hⁿēŧēō
dinēr bælāẏ biṣoṇṇotā pāẏ.
ār biṣoṇṇo ālō jvolē ōŧʰē dʰīrē dʰīrē,
gôlār svôr probol hoẏē ōŧʰē,
ēbār yæno citkār kôrē, cʰārkār kôrē,
jībon āmār cʰinnobʰinno mōŧē.
āstē āstē grās kôrē surgulō,
bādẏoyôntro poriṇôto hôẏ dʰulōẏē,
yē svôpnogulō puṣēcʰilām, tādēr
gōṛāẏē mōcoṛ mērē dēẏ sē cʰⁿēŧē.
biṣoṇṇo ālōr śānto cʰⁿōā lāgē,
tār gʰrānēr nēśāẏ mātāl holām ēbār.
biṣoṇṇo ālōr stôbdʰo ôndʰokār
pʰirē ēsēcʰē, pʰirē ēsēcʰē ābār…