Translation of an article in bāŋlā on https://nagorik.net.
A new organisation tackled the pandemic and repeated cyclones head-on — and is now attempting climate mitigation.
My statement on being reduced to a Twitter-villain.
Summarising the key takeaways from a 2020 paper on casteism in Indian academica.
Documented the process, so that you can too.
About independence and freedom. Approximate English translation is available below.
... and every other problem is old.
The COVID-19 pandemic started spreading across India in March, and till today, opinions vary widely on how the spread of the disease has affected different administrative regions, and how well they have mitigated the circumstances. Various numbers are quoted and there is no consensus, primarily because the situation is dynamic and India is a large and heterogeneous country. I bind all these effects in one simple quantitative measure, and demonstrate its robustness.
How to transliterate "Odia" words to the Latin script with correct representation of the phonetics.
How to transliterate "Malayalam" words to the Latin script with correct representation of the phonetics.
[এই লেখাটি বাংলায়ে পড়তে।] Not having an opinion in this dirty world, is safe. Until it isn’t. Think about it for a moment. As you are stuck inside your home in the lockdown, with work or with none, what do you depend on to get by? Relationships with people. You need to buy ration, vegetables, … Continue reading What does it mean to be political?
About the responsibilities of the Indian citizen.
Experience of a friend who prefers to be anonymous.
On the way the GoI is handling the spread of COVID-19 in India.
A ground report on the peaceful, unrelenting protest in Kolkata's Park Circus Maidan.
My first autumn in the high latitudes.
I grew up in a secular India, a democratic India, an opinionated, poor, confused yet beautifully diverse India. Today, it is united. But no one asked the ones who were integrated overnight, whether they wanted the unity. If you are celebrating the abolition of Article 370, I ask you to kindly consider the implications of … Continue reading My thoughts on the current ‘state’ of affairs
A simple explanation of my PhD research.
Amongst genders, and languages.
My thoughts, summarised.
About a relapse episode to my depression.
About my depression.
How to transliterate "Bengali" words to the Latin script with correct representation of the phonetics.
Dear God, Thank you for everything. Bless me and help me To be good And to do my studies well. That was our prayer in school, in case you are wondering. We had to utter this every day from the nursery till the 12th. The enormous amount of religious sentiments and observations of religious customs … Continue reading Why I am not an Atheist
An open letter to Diwali, the festival.